DSCN4485s.jpg   

根據新聞報導,去年十一月底恐怖攻擊孟買的九名
巴基斯坦回教青年,如今屍首還躺在醫院的太平間
裡,因為印度的回教組織拒絕為他們收屍埋葬。

人在印度的紐約時報專欄作家Thomas Friedman
(The World Is Flat的作者),寫了一篇專欄讚譽
印度回教族群這樣的決定,並且鼓勵更多回教人士
跟進。

可能有人道主義者會這樣想:人死都死了,還是埋了
他們吧!

然而,對於長久以來的自殺炸彈或其它恐怖攻擊,
必要的"立場與表態"是不可放鬆的。就如Friedman
在文中說的,許多年輕的回教男女錯認自殺式攻擊
是合法的對付敵人的戰略,他們死了反正會被家鄉
視為殉道者,於是逐漸演變成回教族群裡的一種"
流行趨勢"。而這種趨勢一發不可收拾,回到他們自己
的家鄉──伊拉克、阿富汗、巴基斯坦,在回教人
自家演出自殺攻擊,同時也傷害了無辜的回教自家
人以及無數的異教族群。

Friedman說,The only effective way to stop
this trend is for “the village” — the Muslim
community itself — to say “no more.”唯一
可以有效阻止這個趨勢,是由回教團體自己說出"不
要再發生了"。

他說,由相同文化或信仰的團體,公開、大聲而持續
的譴責這樣的行為是違法的,遠比去做心理偵查或派
出更多警力還重要。宗教和文化是最重要的社會約束
力。

自殺炸彈客防不勝防,對於喜愛旅遊的人來說,已經
構成相當程度的威脅。如果每個自殺玫擊者都被自己
的族人唾棄為殺人犯,而不是讚揚為殉道者,相信是
會讓某些有意以自殺攻擊報效回教聖戰的人,稍微再
想想的。

全站熱搜

Michellee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()